About this Site
Create your own website today!
Update your website
Vote for this Site
Visit My Chat Room
Popular Popups
Jukebox
Message Board
Classified Ads
Statistics
Refer This Site
To A Friend
Home

language
poecia2
poecia3
poecia4
poecia6
poecia7
poecia8
poecia9
poecia10
poecia11
poecia12
poecia13
poecia14
poecia15
poecia16
poecia17
poecia18
poecia19
poecia20
poecia21
poecia22
poecia23
poecia24
poecia25
poecia26
poecia27
poecia28
poecia29
poecia30
poecia31
poecia32
poecia33
poecia34
poecia35
poecia36
poecia37
poecia38
poecia39
poecia40
poecia41
poecia42
poecia43
poecia44
poecia5
poecia45
poecia46
poecia47
poecia48
poecia49
poecia50
poecia51
poecia52
poecia53
poecia54
poecia55
poecia56
poecia57
poecia58
poecia59
poecia60
poecia61
poecia62
poecia63
poecia64
poecia65
poecia66
poecia67
poecia68
poecia69
poecia70
poecia71
poecia72
poecia73
poecia74
poecia75




LIBRARY OF KAPAMPANGAN POETRY page 32
compiled by ERNIE C. TURLA, president, Akademya ning Kapampangan International


  NEW! Poetry and Doll Maker with Galleries!     [Learn About Our Ecommerce]
Graphics Gallery!

Table of Contents
1.Pamagdapug - Renato B. Alzadon
2.Paquibat qng Pamagdapug Nang RBA - Mar M. Franco
3.Poesiang Pang-naturalesa - Mar M. Franco
4.Ninung Parsalanan Qng Cacaluluan? - Mar M. Franco
5.Deng Pulubi Queca Tamu - Ed B. Sal
6.Adwang Kayadwanan - Renato B. Alzadon
7.Flashbacks of Memories Gone By - (Ernie C. Turla)
a. Kislap Keng Memorya - Evelyn "Lynn" Soriano
b. Panalala Queng Milabas - Mar M. Franco


PAMAGDAPUG
neng Renato B. Alzadon

Misan pa, manatsa tamung dutung a malating suyu
ining malati tang dapug king bane mang mikaluku;
at kambe na ning lipatung waga ning pamikasundu
akit ta ya itang aping milalablab king kalagu;
makanian sa ing malyari king ubud ning balang pusu
mikaluku sa ing lugud king amanung katutubu
at ding balang pesitagun milamnan la sana salu
king pali na ning pakamal king kapampangan tang Indu.

Misan pa, lumapit ta mu at dagdagan taya tangab
ban keta ing dapug tamu lalu ne man lunto lablab,
ngening panamdaman taya ing niaman ning pamagsalab
agyang yang magyelong dimla e ta ya damdaman talab;
nung makananung ing api mabie ya at milalablab
babie pali ampon diwa karing pusung makasalab
makanian ya naman sanang mitau at mikalabkab
ing nasang itikdo taya ing Indu tang makasakab.

Ngening panamdaman taya ing api ning kapalsintan
king irugan tang amanung amana at agisingan,
dapat mu king kulyo tamu at igulisak masikan
Luid ya! Luid ya kabang-kaba ing amanung kapampangan;
at yanang panata tamung ngeni at king kapilan man
ali ta ne kawangan pa ing amanung pakamalan,
at nung atin man daratang a manlupig ba reng siran
paglualu tayang matatag angga man king kamatayan.


PAQUIBAT QNG PAMAGDAPUG NANG RBA
Neng: Mar M. Franco 11 May 2006

Salamat qng pamanagcat / pacamalan cung maestru
Maquitalanan cung gamat / quecayungan cabalen cu
Sumaup cung mangitangab / qng dapug a tatatag yu
Para lalu yang milablab / ing amanu caring bersu

Opu sumaup cung mampan / quing dapug a maina api
Qng nanu mang acaguiwan / nu ya man anti calati
Ban canita ring cabalen / caparang ibatan layi
Capara cung Capampangan / sinta ra migising pali

Sumaup cung mamatau / agyang malati mu’ing yampang
Ban canita iting dapug / mitau yang mamusangsang
Ing tagumpe ning amanu / quecata yang paquirasan
Qng pusu ning balang metung / magsale ya capilanman

Lumapit cu pin magdagdag / quetang magculang nang tangab
Ining dirimlang amanu / pasibayu yang isalab
Qng pali ning pamalsinta / sopan queng ticdo’t talacad
Ing amanung pacamalan / quening cayang pangasacab

Iculait que’t gulisac / qng siwalang misnang sican
Ing lugud cung mibalicwas / qng amanung queragulan
Bucud cung bie cacung yampang / qng alang capicacunuan
Talacad ya sa’ing bandera / ning amanung Capampangan!


POESIANG PANG-NATURALESA
Neng: Mar M. Franco Mayo 8, 2006

Napun migpasyal cu qng Ciudad ning Baguio
Provincia ning Benguet labuad a matilo
Carin ban dit mu man tacasan ing aldo
Quetang cayang paling macabalisoso

Misan qng pabanua carin magpasyal cu
Neng bulan ning Abril o caya ning Mayo
Dening cacung supling qng ban cong agayo
Qng naturalesang anting paraiso

Sadyang saguiwa pa quening cacung diwa
Banuang walumpu’t apat niang apigampa
Caibat ming micasal nining cacung mutia
Qng Baguio belaus quequeng "pulut-gata"

Canita bulung ding tanaman aguso
Sacdal la cabanglu detang cayang samio
Nucarin man lugal muntang magparayo
Ciudad na ning Baguio, Ah bayung paraiso!

Dacal nang melagas tangque ning panaun
Dacal nang tanaman meyabual meyaun
Ciudad a tahimik layun neng melaun
Merinat uli ning modernung panaun

Ing dating magubat madutung a labuad
Purus na lang bale ding pacatalacad
Ing marimlang clima ya ing meguing galal
Pisasamsaman da ring alang masabal

Ing sadyang maberdi at malino batis
Matabang tamnanan pelalung dalisdis
Pati catutubung sadyang tatangquilic
E la mecaligtas caretang e sunis

Lawen mu balen co nanung quecang gewa?
Qng naturalesang calam ning Dios Igpa
Paraisong labuad dimlang babie saya
Peimburisan meng pemamanyalawla

Dapat tang isipan ing casalucuyan
Panaun yang indam qng aldo daratang
Potang datang nala anac tang macamal
Nanung paquibat ta caring cayang cutang?

Nucarin la Tatang ding masasambitla
Ding masiglang ayup babie saya’t diwa
Careng calupa mung poetang macutda
Ala nang mitagan megari mung bula?

Nucarin la ngeni batis mung sasabian?
Nucarin la ngeni malabung tanaman?
Nucarin la naman guintung capatagan?
Ing pepamana mu malanging caquewan!

Nanung ulaga ning lugud mung guilisac
Nung ing pamana mu benging anting pisac
O aldong papalual pawas maralicat
Oyan ing sumbat na ning anac mu bucas!

Cabang e pa tauli cabalen, capatad
Itud ta’ing e ustu, gawan ta ing dapat
Tinuag tang tanaman palitan tang sucat
Pati na ding ilug tamnan tang palapat

Ding mecalbung bunduc quecatang balican
Carin ta itanam matibe tanaman
Detang mengaquiput dalan cailugan
Basurang mitambac quecatang linisan

Dapat tang isipan cacung caluguran
Ala cang inutang a e mu bayaran
Ing tenam mu ngeni, bucas mu pupulan
Nung dapat cang mayap, mupul cang cayapan.

------
Yampang que pu ini para qng pamagselebra qng Earth Month agyang mitauli yang bagya. Ing pung pecadiwa na ning poesia yapin ini: Ing pung casalucuyan a tatamasan tamu ngeni utang tamu careng daratang a henerasyun anya marapat mung pagsicapan tamung e masira ing nanu mang bague atiu ngeni para a-enjoy da naman deng quecatamung maging anac, apu at susunud pang laji.-- Mar


NINUNG PARSALANAN QNG CACALULUAN?
Neng: Mar M. Franco 10 May 2006

Nanu’ng cacaluluan? Metung yang cabilian?
O metung ya cayang impiernung santungan?
Taung mabie dapot mete na qng quealan?
Capus qng calam ning Igpang miglalang?

Cutang lang babalic qng cacung isipan
Cabang maglacad cu patio ning pisamban
Carin ding caparang dimut qng pibandian
Acaquit mialdawan at palid-paliran

Qng gabun magtimpu o caya magquera
Carin aldo’t bengi macapanaya la
Qng ditac a limus babie ra carela
Ring mapilan taung pupuntang sisimba

Pagugumasdan co ding babie rang limus
Purus la mung barya catumbas ning lunus
Ustu yang mangaplas ing carelang dungus
Quetang asali dang canan a catungcus

Macapagmulala bistaman macanyan
Ing bie rang maluca lacuan na at dasnan
Qng bilis ning agus ning bie at panaun
Ding calulung anac singlad lang meragul

Dapot nang clasing bie manaya carela?
Meragul qng binie at qng lunus grasya
Catawan da maina, mata mengaslac la
E re myuman aquit ing mumunag sala

Caninung parsala qng mengapalyari?
Caring manungculan o caring sarili?
Caring camaganac? O caring memalen?
Pacatingiran te quecata yang simen.

Nung ding manungculan ila ring suguiran
Nanu ya mo dapat carela icutang?
Oini ing cutang cung dapat paquibatan
Ing tungcul binie ye caring sasacupan?

Nung tungcul mibie ya, obat mipacanian?
Obat meracal la ding taung danupan?
Mengulcul la lupa, mangaplas la atyan
Miglipac la balat lubas la catawan!

Quecong manungculan diretsung cucutnan
Nanung panaral yu caring cayanacan?
Imbis iyasad la ustung pamanasan
Inapag carela ing ningnang a asan!

Queca cabalen cung e micalam swerti
Magbayu't maguing matalinung botanti
Yang quecang botu e me pamisali
Mangayap a tau ing dapat ibili

Potang mipuc nala tapat manungculan
Dapat tang suportan itang patacaran
Mayap dang pigagap mabilug balayan
Ban masaganang bie quecatang pupulan

Caparang memalen queca cucutang cu
Nanung linto nabang qng pisaling botu?
Saguling cuswelu qng casuapangan mu
Capalit ding banwang mistulang impiernu

Ngening daranup ca queca lang sisisian
Detang memanyali qng pamanungculan
Nung ing balang botu quecang pecamalan
E ca sa daranup, e ta sa macanyan!

Danup mung puhunan yang pematacaran
Ginamit meng sangcan qng capanacawan
Mialiwang bisyu queca pang sibucan
Emu apibata sumpang cacaluluan!

Caparang migpursigui qng capanintunan
Ilang quecang e patugut bibictiman
Marawac ing sabla a quecang daraptan
Sasacwil na naca ning meto lipunan

Queca camaganac caparang memalen
Nang dapat isaup qng calulung balen?
Dacal lang capara qng dusa misalmac
Nang marapat cayang ibie tamung lamac?

Agpang qng cabiasnan mitala’t misulat
Ing disiplina at pamibiebie tapat
Pairal qng pamilya, escuela’t comunidad
Ipaquit qng balen ban matna ya't munlad


DENG PULUBI QUECATAMU
neng EBS

Nucarin la caya menibat deng pulubi
Masyadu na lang miparacal careng kalyi
Aldo't uranan, mamalimus la maski bengi
Carelang gamat macapalad lang parati

Antandanan cu ustung Dominggung simba cami
Cayabe reng capatad at cacung pengari
Akit mula lele pisamban at qng palenki
Cabud la rugu maca timpu't e la sasabi

Nung atin cung singku ibat cang Ima cu
Yang ibaldug cu queng lata siping ra
Cabud kinalaksing ya ing bildug cu
Damputan de at lulan qng buslu

Pero ngeni menaliwa nala istilu
Asmo qng cagaling at ca agresibu
Maski macasake ca, sariling saken mu
E la patugut cacalampagan ing pasbul mu

O Dios co mipacananu ne ing bansa
Melacuan na careng bansang siping na
Minasensu nala ngan bucud namung Iya.
Queraclan memalen tutung matamad la?

Puliticung mangubyernu nang daraptan da?
Problema da reng pulubi yang iresolba
Patugutnan da na ing mag-pate pate ra
Arapan da ing problema deng memalen da.

Y tamung medyu macaangat bie bagya
Nanu caya ing gawan para qng bansa
Busten ta nya mung lumbug anting bula?
O' kimut tamu ngan ban munlad ing bansa?


Aduang Kayaduanan
Neng Renato B. Alzadon

Misan, linapit ya kaku ing anak ku
kaibat nang kinaul, nganang mengamanu:
"Tatang, malapit ne ing aldo beitan ku
eme kakalinguan ing kakung regalu."

" Nanu ne pin, kase?" Ngakung menusisa,
ban ne mung isundu ing kayang salita;
uling atmu niaman king metung a Ibpa
akit neng anak nang makisabing kusa .

"Metung yang pyalungan", nganang mengamanu,
"guera ya king banua, metung kung Pilotu;
at king pyalung a yan ding akalaban ku
daywan lang menibat king aliwang yatu."

At nganang tinuglung, " yang pyalungan a yan
pamagsane ya mu king kakung darasnan,
uling eku tuknang magdulap kabiasnan
anggang eku mukyat king kalaganapan.

"Balu yu naman pu hilig ke ing syensya
at ing panyulung na ning teknolohiya,
n'ya datang ing aldo mukyat ku king banua
at puntalan ko ding m'yaliwang planeta."

" Alimbawa na mong atupad mu ngan yan",
ngakung anti waring manintun alsutan,
" king degulan na ning pera kung gugulan
nanu naman kayang ablas kung panayan?"

At nganang mekibat: " ing kaku keka ya
uling king lagyu mu aku ing magdala,
nung ing kakung lagyu miparangalan ya
ing lagyu mu, tatang, yang paligayan da.

"Nung makanian", ngakung mengakung matibe,
"ing kekang pyalungan, pilming tanggapan me."
"O' salamat, tatang", makuyad nang binte
saka ya kinaul, at kaibat, meko ne.

Kabud kalako na sera ke ing kuartu
makatiklup ku tud dinalung king Guinu.
"O' mal a Ibpa ko", ngakung mengamanu,
"ati na ku naman kakaul kekayu."

" Ini pung bungsu ku tana pepawaga
king ing pamagaral lusuk neng pigampa
ken pung gastusan na, o nu ku pu kuma
nung e yu ku sopan O Malam a Ibpa.

"Inya makanian kung lalapit kekayu
antimong penganak manyawad regalu,
aduan ku Ibpa ko king ipaintulut yu
matupad pu sana imbut ning anak ku.

"Nung sakali Ibpa kumit yang kabyasnan
at mirangal lagyu king meto-ketawan
king balang papuri a kayang tanggapan
ing lagyu mu Ibpa yang mipaligayan."

" Uling abalu ning mabilug a orbe
nung ninung migkalam king kayang tagumpe;
inya migkamit yang kasaplalan king bie,
kekayu menibat, ikayu pung minie.

Inia, itang kaku aduan nang pyalungan
ibie ke pu kaya king aldo nang beitan.
at aku lubus kung sasalpantayanan
ini pung aduan ku, ibie ye mu naman.


FLASHBACKS OF MEMORIES GONE BY
by Ernie C. Turla
(with Kapampangan translation by Evelyn "Lynn" Soriano)

The glistening dew on a garden spider's web
reflecting the resplendent sunlight on a cool early morning
The gentle breezes whispering their notes
on boughs in harmonious duet with cicadas there that sing

Ing kikinang a ambun keng bale babagwa a kakablas keng masala nang tindag ning
aldo ustung marimlang abak a maranun
Deng bagul a sisitsit da ing nota ra kareng sanga neng makipag-dwetu la
kareng kuliglig a magkanta

The sight of darning needles hovering over a grassy meadow
where little grasshoppers idly frolic in sweet abandon
The magical scene of a wonderland by night
when a host of lightning bugs put on a show for fun

Ing panakit kareng tulang a limpyad-limpyad ke babo ning madikut a marangle
nung nukarin la mamyalungan alang kapigaganakan deng mangalati at mapagpalat a
lipaktung
Ing enkantadang senaryu ning "wonderland" neng bengi
ustung ating grupung alipatpat a papalage palabas para mu keng pamaki-tula-an

The redolence of joy brought by sampaguitas in bloom
And the ilang-ilang leis that freshen the air with fragrance
The laughter from striplings catching mudfish in a brook nearby
The chirp of church birds scampering on tinted window panes

Ing banglu ning saya a darala ra reng sampagitang mibubukadkad
At deng kwintas ilangilang a babye kapreskwan keng angin keng karelang banglu
Ing ayli da reng anak a manimang bulig keng makalapit a sapa
Ing siritsit da reng denas king pisamban, a sula-sulapo miyaliwang direksyun
kareng kilulan nang awang a salamin

The sight of monarch butterflies fluttering on fields and gardens,
And of dashing bumble bees that buzz their way through flowers
The crowing of roosters heralding the dawn of another day
The sound of serenades a quiet evening quite oftentimes offers

Ing panakit kareng mariposang sula-sulapo kareng marangle ampong ardin
At deng bwang a bubwang neng panyuluran do reng sampaga
Ing pamag-toktokokok da reng tatyo neng yabisa ra ing munag na ning dinatang a
aldo
Ing swala da reng arana a yampang dang maralas deng taimik a bengi

The rural smell of carabao dung laid near a neatly piled haystack
behind which stands a modest paradise of bamboo and nipa palms
The awesome feeling up on a hill overlooking the vast fertile plain
that flourishes with everything from camotes to sugar cane

Ing bau ning pangulu a atyu keng taklang damulag a makasapwak lele ning
turopang are
a keng gulut na ating paraiso kubu a gawang kwayan ampong bulung sasa
Ing makapanggigil a panandam neng keng kang gabun a makatas at durungdungan me
ing malwalas a taldawa
a memayutputan keng sablang tenam, atin nang kamuti, atin nang atbu

The mouth-watering scent of hot "pan de sal" from a bakery shop
The savory taste of raw crab pickled in brine and oh how so soothing
The fresh milk in a bottle corked with a rolled-up singed banana leaf
Those delightful burps from sarsaparilla root beer I'd been gulping

Ing sasalingalngal at makakayat wawang bau da reng mapaling pandesal ibat keng
panadirya
Ing manyaman da lasa reng talangkang binuru keng asin, aruy po, kanyaman a
kanyaman!
Ing preskung gatas keng boti a simpalan keng belisusu at mesalab a sagiwang
bulung sagin
Ing ingab a makapangaplas at makapaglwa pero masanting, neng kaybat kung minum
sarsaparilya

The sound of raindrops as they pitter-patter on the rooftops
The thoughts of nice people I happened to cross paths with in life
The smiles of old familiar faces, all the friendships I treasure so dearly
The fiestas with carnival rides, beauty queen shows, and street parades

Ing kaluskus ning uran a lalagusgus papatak kareng bubungan
Ing pamanisip kareng mayap a taung aka-kurus kung gasgas keng bye
Ing saslag dang timan detang kakilala ku at ing mal kung pamaki-kaluguran
karela
Deng pyesta a ating palage karnabal, koronasyun kareng reyna, at parada

The majestic view of the fabled Mt. Arayat each time I took a little trip
A landmark rich with folklore that have not died with the passing time
And of the old Pampanga River where folks and I have often sailed along
And of verdant fields spread around, I can but poorly express with rhyme

Ing marangal nang byu ning Bunduk Alaya indat lwal kung magpasyal o maglibut
A metung a tanda ning lugal, at dakal a kwentung e mamamate keng paglipas ning
panaun
At ing matwang Ilug ning Pampanga a nung nu aku at deng kayabe ku memangka
keng pane
Ampo reng berding marangle makakalat, masakit ko ngan deti yampang keng poesya

All these so nostalgic and so romantic to the heart and mind
As I reminisce with fondness what used to be a part of life and space
Back in the old pastoral isle that nurtured the flower of my youth
Now preserved in a bottle, that time while I'm alive, can never erase

Deti babye memoryang maromansa, at babalik da keng pusu ku at kaisipan
Ing lilito kung pamisip neng apigunam ku ing malambis a milabas a meging parti
ning bye kung delanan
Pabalik ketang isla kung mapangulu a sinese kaku inyang idad ku pang
mikelangan
A maka-preserba ngeni keng boti ning panaun, at iti kabang mabye ku, e mabura
kapilan man.

Here is another translation into Kapampangan of the same poem above:



PANALALA KENG MILABAS
(translated from original English poem of Ernie Turla)
nang Mar M. Franco

Ing kikinang a ambun kareng bale babagwa ketang ardin
kakablas keng makule nang aslag ning aldo neng abak maranun
Ing malumeme tyup ning angin anti yamong bubulung nota
kareng sanga at makipag-dwetu kareng kuliglig a magkanta

Ing panakit kareng tulang karayum lilibad keng marikut a marangle
nung nukarin deng lipaktung mamyalungan lang alang pimalemale
Ing mala-enkantada at makapagmulalang mayayakit neng bengi
neng deng pulutung alipatpat masaya lang mamyalungan at lalage

Ing banglu at tula a babie ring masampagang sampaguita
At kwintas ilang-ilang a magpapresku’t magpabanglu keng angin
Ing sagacgac da reng baintaung manimang bulig keng sapa
Ing kainge ra reng denas pisamban sigpo-sigpo keng salamin awang

Ing panakit kareng mariposang keng marangle at ardin sula-sulapo
At mangalagung bwang a bubyung kareng sampaga dang susuluran
Ing pamagpalpatuk da reng tatyo neng yabisa ra ing mumunag a aldo
Ing swala ding arana a maralas nang yampang ning taimik a kabengyan

Ing bau ning taklang damulag king pangulu a misapwak lele are makabuntun
Keng kagulutan ating malating paraisong gawa keng pinaud at kwayan
Ing makalulang panandam babo talimunduk kabang lalon ing matabang capatagan
a menyampukaki king nanu ngan manibat king kamuti angga na king atbung tenam

Ing makakayat wawang bau da reng mapaling pandesal keng panadirya
Ing malat-alat dang lasa reng burung talangka king dila makayama
Ing sagiwang gatas keng boti a simpalan makabalisusung bulung sagin a selaban
Ing makakuswelung tigab keng sarsaparilya a sadya kung inuman

Ing lalagusgus a patak ning uran a kakalantug kareng bubungan
Ing pamanisip kareng mayap a taung misan akatagmu ku king dalan
Ing timan ding dating kakilala, ing pamaki-kaluguran tibubus kung pakamalan
Deng pyestang ating mialiwang sasaken, parada at ligligan king leguan

Ing malagu nang aske ning Bunduk Arayat balang lulwal kung mamasyal
Metung pekatandang marakal a alamat king agus ning panaun e kinupas
At ing matwang Ilug Capampangan pipamangkan kung pane kayabe ding kaluguran
At ing berding marangle makapadurut, a pagkasakitan kung king rima ilarawan

Deting mangasayang milabas babie lang tula at lugud keng pusu ku’t kaisipan
Neng masaya kung gugunaman ing sablang meging parti ning bie kung delanan
Ketang pulung pastulan king pangulu a sinese kaku ketang kakung kayanakan
Ngeni maka-patiga keng boti at kabang mabye ku e na mabura kapilan man



Sign Guestbook

View Guestbook

The Classic Kapampangan Dictionary can now be odered online
for $21.95 per copy plus postage and handling
Help promote the Kapampangan language

ernieturla@yahoo.com

Domain Lookup
         www..
Get www.yourdomainofchoice.com for your site with services!




.

 
Any WordAll WordsExact Phrase
This SiteAll Sites
Visitors: 00208
Page Updated Fri Jul 7, 2006 1:10pm EDT