About this Site
Create your own website today!
Update your website
Vote for this Site
Visit My Chat Room
Popular Popups
Jukebox
Message Board
Classified Ads
Statistics
Refer This Site
To A Friend
Home

Army Men Sarge's Heroes
Cheat Codes for PSX
Breath of Fire III
Walkthrough/Tips
Part 1
Part 2
Part 3
Part 4
Part 5
Part 6
Part 7
Part 8
Part 9
Part 10
Part 11
Part 12
Part 13
Part 14
Part 15
Part 16
Part 17
Part 18
Excitebike 64
Review
Walkthrough
EB64 Walkthrough
Final Fantasy VIII
Walkthrough
Disk 1
Disk 2
Disk 3
Disk 4
Harvestmoon 64
Walkthrough
HM64 Part 1
HM64 Part 2
HM64 Part 3
Legend of Zelda
The Ocarina of Time
Walkthrough 1
Walkthrough 2
Cheat Codes
Hot Hints
MegaMan Legends
Tips and Tricks
GameShark Codes
Miscellaneous Codes
Walkthrough
Walkthrough Part 1
Walkthrough Part 2
Walkthrough Part 3
Walkthrough Part 4
Walkthrough Part 5
Walkthrough Part 6
Miscellaneous
Legal Stuff
Polls
Weekly Polls
Nintendo 64
A
A Bugs Life
AeroFighters Assault
Aero Gauge
AllStar Baseball 2000
AllStar Baseball 2001
Armorines Project SWARM
Army Men Sarges Heroes
Asteroids Hyper 64
B
Bakuretsu Muteki Bangaioh
Bassmasters 2000
Battle Zone
C
Castlevania Legacy Of Darknes
Command And Conquer 64
Cyber Tiger
E
Excitebike 64
H
Harvest Moon 64
P
Pokemon Stadium
Pokemon Snap
S
Super Smash Brothers
T
Tony Hawk ProSkater
W
WWF Wrestlemania 2000
PSX
C
Command and Conquer
D
Duke Nukem Time to Kill
E
Einhander
Einhander Part 2
Einhander Part 3
Einhander Part 4
G
Gran Turismo 2
H
Hot Shots Golf 2
I
Impact Racing
J
Jet Moto 3
K
Kagero Deception II
L
Legend of Legaia
LegendofLegaia Modifier Codes
Legend of Legaia Part 1
Legend of Legaia Part 2
Legend of Legaia Part 3
Legend of Legaia Part 4
Legend of Legaia Part 5
Legend of Legaia Part 6
Legend of Legaia Part 7
Legend of Legaia Part 8
Legend of Legaia Part 9
M
Mega Man X4
Pokemon
Pokemon Walkthrough
Pokemon Secrets
Syphon Filter 2
Walkthrough
SF2 Walkthrough Part 1
SF2 Walkthrough Part 2
SF2 Walkthrough Part 3
SF2 Walkthrough Part 4
SF2 Walkthrough Part 5
SF2 Walkthrough Part 6
SF2 Walkthrough Part 7
SF2 Walkthrough Part 8
SF2 Walkthrough Part 9
SF2 Walkthrough Part 10
Web Design
Free Web Sites
Web Design




Einhänder Part 4
Part 4 of the Einhänder Walkthrough


  NEW! Poetry and Doll Maker with Galleries!     [Learn About Our Ecommerce]
Graphics Gallery!

::: Schallauskunft

No doubt about it; Einhander has one of the best soundtracks ever made
for a shooter. Unfortuantely, it does not use Redbook Audio, so you just
can't pop it in a normal CD player and listen. So, the obvious choice is to
plunk down your $30 or so and buy the soundtrack from Japan. However, if
you have a lot of hard drive space, you can extract the music from the CD
and play it whenever you want. This is much more convienent than
downloading MP3's, but it probably uses more disk space.

Unfortunatly, playing the music from Einhander isn't as easy as
playing it from CSOTN. CSOTN put all of its sound and music data in one
nicely wrapped file that XAPlay could very easily play. Einhander is a
little trickier. Anyway, here's what to do, if you're using a Windows
machine:

1) Go to www.zophar.net and head for the PSX Utilites section. Download
copies of XAEX and XAPlay. If Zophar's is spazzing for whatever reason,
go to the Castlevania Dungeon
[http://www.classicgaming.com/castlevania/dungeon.htm] and look for the
Miscellaneous section. The utilites should be there as well. They're not
very large, so the download won't take long. (Hey, David, if you're
reading this, perhaps you could put them up on the Einhander site's
music section somewhere?)

2) Once you have them set up (no big deal, just unzip them somewhere and
they're as set up as they're going to get :), insert your Einhander CD
in your CD-ROM drive. For demonstration purposes, let's say the CD-ROM
is drive G.

3) There are 10 files that I'm aware of that contain audio on the Einhander
CD. The 6 Mov*.str files are the FMV movies you see throughout the game.
They are not immediately playable on PSXVideo, but I believe some of the
utilites that come with PSXVideo can convert them into a playable
format. Anyway, XAEX can extract the audio from them, if you want. More
importantly, however, are the 4 Stage*.str files. These files contain
the music. Go to a DOS prompt, go to whatever directory you unzipped
XAEX into, and type:

xaex

For example, if you want to extract the music from stage1.str into a
file called music01.xa, you would type (again, this is assuming that G
is the CD-ROM drive):

xaex g:\stage1.str c:\music01.xa

This will take a little while (it took about a minute on my machine,
but then again I've got a Pentium 300-something with a whole crapload of
RAM). When it's finished, the resulting music01.xa (or whatever you
named it) can be played using XAPlay.
If you've not used XAPlay before, know that many XA files are split
into at most 8 channels, numbered 0 through 7. Use the "Channel"
pulldown menu to select which channel you want to listen to.

Here is a list of each *.str file on the Einhander CD, and their
contents. I've used the music page from the Einhander Website to try to
identify the song titles; but since I don't own the soundtrack, it's
possible I've gotten a few wrong. There are also a few songs on the
soundtrack not it this list; chances are the song appeared in an FMV and
there is no way to extract it without the accompaning sound effects. The
size is how much disk space the extracted music takes up.

Stage1.str - 51,718,172 Bytes

Channel Song Title Description

Channel 0 Capital "Opera" music from the beginning of level 1.
Channel 1 Street Commercial district of level 1.
Channel 2 Chase End of level 1, before the boss.
Channel 3 Ruins Secret area of level 1.
Channel 4 Shudder Level 1 (et al) Boss Music
Channel 5 ??? ???
Channel 6 Judgement Rating screens.
Channel 7 ??? Continue screen.

Stage2.str - 83,272,604 Bytes

Channel Song Title Description

Channel 0 Machine Beat First part of level 2, before the mini-boss
Channel 1 Badlands Level 2 mini-boss and second half music.
Channel 2 Shudder Level 2 (et al) boss music
Channel 3 Silence Elevator shaft from the beginning of level 3.
Channel 4 Warning Mini-boss music from level 3
Channel 5 Bloody Battle Level 3 (et al) boss music
Channel 6 Machine Beat Plays after you lose a life on level 2.
(no intro)
Channel 7 ??? ???

Stage4.str - 82,242,428 Bytes

Channel Song Title Description

Channel 0 Breakthrough First part of level 4, before the mini-boss
Channel 1 Factory Level 4 mini-boss and second half music.
Channel 2 Shudder Level 4 (et al) boss music
Channel 3 Conflict Second half of level 5, after the mini-boss
Channel 4 Madness Mini-boss music from level 5
Channel 5 Dawn First part of level 5, before the mini-boss.
Channel 6 Bloody Battle Boss music of level 5.
Channel 7 Conflict Plays after you lose a life in the second
(no intro) half of level 5.

Stage6.str - 76,656,428 Bytes

Channel Song Title Description

Channel 0 (none) "Glory to the Moon; Mercy on the Earth"
speech.
Channel 1 Impatience Level 6; while fighting the huge battleship.
Channel 2 Thermosphere Level 6 boss music; this is my favourite
track.
Channel 3 Afterimage "Jellyfish" battle in level 6.
Channel 4 Rebellion Plays after you lose a life on level 7.
(no intro)
Channel 5 Zero Gravity Final boss music.
Channel 6 Zero Gravity Plays after you lose a life while fighting
(no intro) the final boss.
Channel 7 Rebellion Level 7 before boss; includes the final
message from Hyperion.

Movie List

Filename Description

Mov01.str Introductory FMV with the song "Assult". Sound effects
included, obviously. Score one point for importing!
Mov02.str Launch of the large Battleship after level 5.
Mov03.str "Second Ending" FMV.
Mov04.str "Betrayal" FMV from after level 6.
Mov05.str Ending FMV
Mov06.str FMV of fighter powering up from after the ending credits.

And now, just for the heck of it, is Megas of Vecanti's attempt to
transcribe the lyrics to "Shudder" by playing an MP3 of it at a slower
rate:

"Check it out / I'm mr. lyrical ?????? and ??????? fast when I'm in front
of the microphone / Steadfast ?????? ????? the nitty-gritty used to be
the finest of the fittest / Ah yeah, and yo, I ain't with it / You
bailed to the left when I made the top ten / Stop lookin' ?????? and ???
to the mike and / Knowledge is the key to be a sensible black man /
Rhythm of the street is the ways of a dark man / Devilish attitude, you
really make me move / Friday the 13th, you're all up to it / You're
Jason ????????? and Freddy all combined / The name of the ?????? is
?????? ?????? / To me / there's only one reignin' body, and ?????
?????? ?????? / And singin' my song I wanna rock about the baby / Won't
be long until you're pushin' up daisies"


::: Was haben Sie gesagt?


One of the most frequently asked questions about Einhander is "what the
heck is everybody saying?" Up until recently, if anyone knew, they weren't
sharing. The fact that Einhander never got a European release combined with
the fact that the speech in the game is often muffled due to background
sound effects and music made it difficult to find out.
About six weeks ago Chase posted a few phrases to the Einhander
Logbook, and later E-mailed me a few more. The translations Chase provided
are not necessarily literal (few decent translations ever are), although
the meaning is more or less the same. Lastly, I've made a few corrections
(at least, I hope they were corrections :) and added a few more literal
translations.

Before Lv.1:
"Achtung, Einhander kommt! Drei Sekunden bis Kontakt..."
Translation:
"Warning, Einhander approaching! Three seconds until contact..."

Lv. 1 Mini-boss: ?

Lv.1 boss:
"Dies ist eine Warnung! Entladen Sie alle Ihre Waffen!"
Translation:
"This is a warning! Discharge all your ammunition immediately!"

Lv. 2 Mini-boss when launching from train car:
"Ich schicke dich zur Hoelle!"
Translation:
"I'll send you to hell!"

Lv. 2 Mini-boss when starting attack: ?

Lv. 3 Mini-boss: ?

Lv. 3 Boss:
"Willkommen. Hier findest Du nur Dein Grab."
Translation:
"Welcome. This is where I bury you."
Literally:
"Welcome. Here you will find only your grave."

Lv. 4 Mini-boss:
"Schnell achtung! Schnell achtung! [something]"

Lv. 4 Boss when appears: ?

Lv. 4 Boss when additional armour attaches:
"Willkommen Unterstuetzung!"
Translation:
"Welcome, reenforcements!"

Lv. 5 Mini-boss:
"...Ich habe ihn grad' gefunden!"
Translation:
"...I have just found him!"

Lv. 5 Boss:
"Du wirst sterben!"
Translation:
"You will die!"


::: Verschiedenes

* Second Ending? *

If you let time run out on level 6 instead of destroying the huge
spacecraft, instead of getting the usual "Game Over" screen, you will get a
sort of an ending. However, you have not beat the game yet...

* Why can't I save my game? *

Oddly enough, this is the most frequently asked question about
Einhander. Einhander does not save what level you last got to, and you
cannot restart at any level except the first. (The Japanese version is an
exception. Although I don't believe you can save your game, the Free mode
does allow a stage select, but only if you've aquired all the Secret
Bonuses in the level.)
What makes this an odd question (to me, at least) is the fact that
shooters that allow level saves are very rare, and tend to make said games
too easy.

* Wie sagt man "Einhaender?" (and other fun facts about the game's title) *

First off, I'd like to clarify that I've purposely misspelled
"Einhaender" throughout this FAQ. Originally, I had it spelled correctly,
"a" umlaut and all. But that caused a lot of problems, since nothing but
the MS-DOS editor wanted to display it correctly. A common alternative to
umlauts is to put an "e" after the vowel (notice the "oe" in the Danke
schoen section). I elected not to spell Einhander this way throughout most
of the FAQ for the sake of search engines, because I'd imagine most people
who have little or no knowledge of German aren't going to enter
"Einhaender" into a search engine.
That said, the narrator of the intro FMV mispronounces the name of the
game. He says it as if it truly were spelled "Einhander." However, those
little dots are there for a reason, and in this case they change the "ah"
sound (think British "can't") to a short e sound (like in "hen"). In other
words, it should be pronounced "Ine-hend-er".
So, what exactly does "Einhaender" mean? There was some discussion
about this a few months ago on rec.games.video.sony, and basically the word
refers to a type of sword held with (get this) one hand. That would be
opposed to a zweihaender (think Siegfried from Soul Blade), which is a
sword held with (you'll never guess) two hands.
Note that most of the above info is coming from some American wielding
a crappy German dictionary and repeating what he's read on the Internet, so
if any of the above is inaccurate, well, you're getting what you paid for.

If you're reading the HTML version of this, all umlauts have been
restored, thanks to the magical ä tag, and its variants.

* The search for Free Mode... *

As I mentioned in the Secret Bonus section, the original Japanese
version of Einhander contained a fourth difficulty option, called "Free".
I'm not sure what other differences the Free difficulty have from the
others, but what sets Free apart is the ability to stage select a level, if
you have gotten all three Secret Bonuses in that level. However, this
option is not available in the US version, or either you have to do
something in order to access it. (In the Japanese version, it was available
from the start.)
Oddly enough though, it appears to have been disabled, not completely
removed, from the US version. If you put the Einhander CD in a CD-ROM drive
and look through some of the files (namely the BINPACK0.BIN file), you'll
find that references still exist to Free mode and the Stage Select option.

* Japan vs. US *

Here's a list of differences between the Japanese and NA versions of
the game, as reported by "the guy". I can neither confirm nor deny any of
this.

" Differences -

- The Gallery is different; The Vulcan is no.1, and they wrote
Vulcan differently...
- The speed at which the weapons switch from the top to bottom
positions are MUCH slower
- Different ammo settings (Vulcan is 400 Cannon is a whopping 30,
and the Wasp is a mind-blowing 60 on the Endymion 2, to name a
few)
- The Cannon can't be fired as rapidly when up close
- Button and word changes ("Rest/Continue", "End/Continue",
"Title/Quit"), and a rephrasing of the intermissions.

And now for some more interesting things...

Because of the rephrasing, I learned that the "Great War" was
indeed World War III. And remembering in history class that the
previous World Wars will soon be called the "German Wars," it would
only follow that there would be some type of German thing going on,
hence the name "EINHANDER."

Weirder still, there are new pictures in the Gallery! They show
pictures of the logos of the Unknown Fighters (with the names on top,
hence the names "Selene" and "Sodom"), and individual characters of
the pilots themselves! Names like "Myriem Cleve" and "Ralph
Cunningham" - like the top scoring people in Hard mode! Whoa!!

But what really SUCKS is that you can't choose the picture you
want... you automatically start off with the "Illustrations" picture,
and pressing start will only have you exit. Damnation!! "

* Pointless uses of the Select button *

Here are a few uses of the Select button that may or may not have been
mentioned in the manual, but are pretty useless anyway.

1) Don't like the multiplier bar? Don't wanna know your score? Just press
select and it will all go away.
2) At the end of each level, a screen will pop up with your bonuses for
that level. Pressing any button will make your bonuses tally faster,
while hitting select will make the screen disappear altogether. You can
sometimes also cut of the message from Hyperion with the Select button.
3) Use it to skip the credits when you beat the game.



::: Revisionen

Version Acht (27 September 1998)
- Rewrote intro, since the CSOTN FAQ has, in fact, been written and
released.
- Added a few more translations (hopefully, correct ones) to the
Know Thine Enemies section.
- Added info about boss timeouts to the Boss Tactics section.
- Just when we thought we knew how to get the Schabe...
- The usual assortment of added notes and minor corrections.

Version Neun (24 January 1998)
- "Audio Info" section added!
- Nifty German chapter titles added.
- I've misspelled "Astraea" a huge number of times throughout this
FAQ. That's been corrected.
- HTML cock-ups fixed in the HTML version.
- Some screw-ups were fixed since the last text version (many were
already corrected in the HTML Version Acht.)
- Some false rumours about the Schabe and the Selene have been
removed.
- Differences between the Japanese and NA versions of the game
added to the "Miscellaneous Junk" section.
- Other little things added here and there. More screw-ups,
probably. :)
- From now on, the Einhander FAQ will have a static filename at my
FTP site. That means that
ftp://members.aol.com/fnlfanatic/arcanelore/einfaq.txt will
always link to the latest version of this FAQ, without worrying
about what the latest version number is.

Version Zehn (16 May 1999)
- It's been exactly one year to the day since I bought Einh„nder.
Time flies...
- "Say What?" (Translations!) section added.
- Added lyrics to "Shudder".
- A minor addition to the Boss Tactics section.

::: Danke Schoen!

Thanks go out to the following people/places (in alphabetical order):

Eric Bickle (psx0001@aol.com)
- Eric's FAQ taught me where the Secret Bonuses and secret Gunpods
are, among a few other things.
Chase
- Providing some of the German phrases used in the game, along with
translations.
Chris Cates
- More insight on acquiring Die Schabe
Firestarter
- Some German info.
Gamewinners (http://www.gamewinners.com/)
- Where I found the "15 Secret Bonus to get Schabe" theory, and
the Level 3 Boss Homing Missile trick (see Boss Tactics).
the guy
- List of differences between the Japanese and NA versions, and
some other tips.
Marcus Heuser
- Gave me some more German chapter titles.
Robert Little
- Gave me a more complete list of Gallery pictures and some more
boss names.
Mark Maestas
- Info about Free mode in the Japanese version.
Megas of Vecanti
- Partially transcribed the lyrics to "Shudder".
Daniel E. Miller
- Info about some of the oddly named enemies.
Nick
- Info about the Subtotal "bug".
Mike Powers
- Info about some of the oddly named enemies.
Fred M. Sloniker
- For information on the Astrea and many nits picked. :)
Squaresoft (http://www.squaresoft.com)
- Some of the boss names.
- I understand that they (or their parent company in Japan) may
have had a role in the production of this game. :)
Wilson Tam
- Info about the Subtotal "bug" and Boss Timeout info.
Richard Uyeyama
- Various strategies for getting Secret Bonuses.
Nick Zitzmann
- Reported that you can, in fact, get the Schabe with the Astraea.
He also pointed out a misspelling or seven. :)


::: Legale Scheisse


I fear that "Legale Scheisse" might be stronger than the "Legal Crap"
that was the original title of this section, but since I'm not German I
can't say for sure. By the way, "Scheisse" is a pretty good word to know
when you are playing Einhander on Hard, actually. :)

This Einhander FAQ is (C) 1998, 1999 Zach Keene. As Grand Poo-bah of
Copyrightedness, I grant upon thee the following rights:

1) Thou mayst give this FAQ to whomever you so choose. The key word here is
"give". If anybody gets paid for this, it darn well better be me. :)

2) Thou mayst put this FAQ up on thine website, so long as it remains
completely intact. And I do mean completely.

Einhander is a trademark of Square Co., Ltd. (C) 1997, 1998 Square Co.,
Ltd.

::: Auf Wiedersehen!


I leave you with the ultimate secret of Einhander, as somebody posted
to alt.games.final-fantasy:

1) Shoot everything that moves.
2) Don't get hit.

Heh.

Zach Keene
16 May 1999
Author of many FAQs: MK2, FF1, Einh„nder, CSOTN, and the AGVS FAQ
ftp://members.aol.com/fnlfanatic/arcanelore/
Shooter fans: Visit the new alt.games.video.shooters today!


Sign Guestbook

View Guestbook


flareonwebdesign@yahoo.com

Domain Lookup
         www..
Get www.yourdomainofchoice.com for your site with services!




.

 
Any WordAll WordsExact Phrase
This SiteAll Sites
Visitors: 05897
Page Updated Tue May 23, 2000 8:12pm EDT