About this Site
Create your own website today!
Update your website
Vote for this Site
Visit My Chat Room
Popular Popups
Jukebox
Message Board
Classified Ads
Statistics
Refer This Site
To A Friend
Home

About Us
Links
FAQ
Contact
language
regional
resolution
extinction
federalism
election
tyranny
silence
letter
revival
solfed
solfed2
story
media
tagalization
local
English
school
multiculturalism
regionalism
hope
martial
sakar
Welsh
RandyDavid
JedPensar
Professor Agcaoili
JoeMax




A LETTER TO SCHOOL SUPERVISORS


  NEW! Poetry and Doll Maker with Galleries!     [Learn About Our Ecommerce]
Graphics Gallery!

LETTER TO SCHOOL OFFICIALS

Dear Josie,

Please, make copies of the attached letter and send them to the school division
superintendent, all school division and district supervisors for distribution to
their respective subordinates including principals, teachers and students. Have them get signed first by the people whose names appear here. plus others of course, who may also want to do so especially among the faculty members of Angeles University Foundation, Holy Angel University, Republic Central Colleges, Assumption College and University of the Philippines at Clark.
This is, of course, if the Akademya or the DILA Manila-Pampanga chapter has not
done so yet. This is the real first step that we have to take: make our compatriots
in the province, our cabalen, that is, aware of the facts stated in the letter
thereby arousing the regional patriotism.
Lastly, thanks, and please convey our regards to AKKAP.
God bless.
Ernie

*************************************************************************
Dear (school official),

Recently, we, the undersigned, got involved in a movement called DILA, the acronym for Defenders of Indigenous Languages in the Archipelago. This world-wide organization helped awaken the love and pride we have for the "amanung siswan" and helped build in us a passion that transcends all the passions we've ever had. Through it, we have been able to realize that the poetry and fiction we write in Kapampangan, as well as the promotion being done for the language, would just amount to nothing in the long run if we just let the language perish from the earth at some future time.

One of us left the public schools there 34 years ago when Kapampangan was in flower. Kapampangan was still then the language of instruction in first and second grades. He was taken aback when he found out years later as a "balik-bayan", that it was no longer the case. Tagalog had taken over as medium of instruction in all grades! Something like this hurts when we feel that slowly but surely, like what author Renato Tayag predicted, Kapampangan would eventually die. All for the sake of unity and nationalism, our indigenous language is being killed softly to accomodate what they think would redound to a harmonious and homogenous culture. Kapampangan, right in its own domain is being squashed and relegated to the backbround while a government-sponsored one is glorified in both the classroom and in public. What a pity to such a rich language and culture! Kapampangans who were praised and described by a Spanish king as the "Castilians of their own race" seem to have condescended into becoming, along with their counterparts in various parts of the Philippines, the "bootblack of their race", kowtowing to the dictates of just another native language!

Through this letter that DILA is sending to top school officials of our province,
we want to disseminate information if only to awaken the love and pride of all
Kapampangans to their native tongue. The youth of the land especially needs
some indoctrination to arouse the spirit that is in them as we call them to reassess their feeling of patriotism to this beautiful "nation" of ours. For the students in the classrooms now bypassing the language that they should be learning instead, are the hope of our motherland. Once they change completely, there's no turning back and their vernacular language would be lost forever.
(Yes, like half of the 6,000 languages in the world predicted to disappear during this century on account of government policy and some lesser factors.) And the townsfolk whose hearts are passive and spiritless amidst this ongoing "ethnic weeding", or "language genocide" as some writers aptly call this educational policy, should also take heed. They are being subjected to this arrangement, because they are either silent lambs or blind followers.

No less than the author, Renato Tayag, noted that Kapampangan would eventually disappear along with its province, Pampanga, which could have become a nation or principality were it not for the unification of the archipelago under Spain. This, he says, at an even faster pace with the advancement of technology in communication. In his article "The Vanishing Pampango Nation",
he said that the language will vanish judging upon his keen observation especially on members of the new generation - the students, that is.

Why is this the trend? Why is the eventual disappearance of Kapampangan
blowing in the wind? There are many factors (see, How To Save TheTiger That Is Pampanga by Ernie Turla at http://maxpages.com/pampanga) involved, but society has the finger of accusation on that institution we call school . It is a well-known fact that schools are killing Kapampangan softly with the inculcation and emphasis on other languages right in their own domain.
Before delving further into that, let us first study the child himself and a little lesson on child development. Yes, the child who is going to be the future of the country, the child who will grow up into a man and who, during his youth, studies in a child-centered institution of learning. While it may be that his first language is Kapampangan, especially if he is a "first born", it wouldn't be the same for his younger and upcoming siblings. Let me substantiate that by
following him in his pathway of life:

At six, the child starts in his formal schooling. At that tender age when he has not even attained a full vocabulary of his mother language, much less developed
love and pride for it, Tagalog-learning is already imposed on him. Unlike during the fifties and sixties when the medium of instruction in the lower grades was Kapampangan, the medium they use now is Tagalog. Think of the adverse effect this will have on the yet flexible child! Think of how it would be for the child whenever he comes home from school. Besides the Tagalog he hears in school, he hears Tagalog too on the radio as well as on television and video. If the family subscribes to Tagalog magazines too like Liwayway, buys Tagalog komics and Tagalog records and takes the child to Tagalog movies, it won't be long before the child would conclude that keeping his language is not worth doing and would eventually get rid of it and just stick to Tagalog. Add to this the fact that some teachers even encourage them to speak and practice Tagalog at home and penalizethose caught speaking Kapampangan. So at home when he speaks to his parents in Tagalog, very likely his parents who also know Tagalog would just answer him in that language. And then there is the maid too who usually could speak Tagalog only! He is so exposed to too much Tagalog right on his own turf that he starts to formulate the assumption that Kapampangan is not an important language at all! His younger siblings would experience the same thing, and seeing their oldest brother speaking Tagalog, they would just follow suit, leaving just the parents the only speakers of their own language in their home. Now would these children ever care to lose their native language? Of course, not! Why? At six or seven, love and pride of the native tongue has not yet taken roots. Love of native language develops very much later in life. Right in their own territory, they are made to feel that their language is inferior and that there is no future in it. Right on its own turf, Kapampangan is not only downplayed in importance but humiliated and treated like dirt before the eyes of its own speakers! In fact Kapampangan appears to be just like a second language to them especially when they see it being taught in local colleges as a
3-unit elective course! At that stage in life when they should be experts in their own language, they are just starting to study its grammar and all that! This remedial measure is helpful all right, but the position of our language in our
culture is still pathetic! The underlying cause of Kapampangan decadence is not being nipped in the bud! It's outrageous! Don't they know that a person learns faster during the springtime of his life? Just read any book on Child Development .

So, as we see, it is the innocent teacher in a school in Pampanga who unknowingly and inadvertently causes the disappearance of his own native tongue! Yes, along with the media, and along with the parents as well! Kapampangan children, it seems, are being fashioned to become Tagalog speakers. Still fluent in Kapampangan when they go to college in Manila, upon their return home four years later, they become ridiculously "balid" in their Amanung Siswan. They can't even make one complete Kapampangan sentence. Everytime they can't express some mere basic stuff in Kapampangan, they resort to Tagalog which has become easier for them - to the disgust and frustration of true-blue Kapampangans around. Kapampangans living abroad can speak the language with more fluency! Ain't that a shame?

In closing, we would like to appeal to all school officials in our province to look into this case with open mind. If we can wake up that sleeping tiger in our hearts, if we can instill passion in our souls and develop what seems to have become a long-lost pride, we still probably can make a difference. Language, as
everybody knows, is the most important aspect of our culture. It gives us an
identity and as such, gives us a sense of pride and a sense of who we are. Without
it, we would not be Kapampangan. Hence, this brewing concession among red-blooded speakers of the language to save it from the jaws of extinction. DILA is proundly counting on you, as it does with the rest of the people speaking indigenous languages (Bisaya, Ilocano, etc.) to come forward and air our grievance. Kapampangan especially, is the most vulnerable owing to its nearness to its would-be nemesis. When language doomsday in the Philippines arrives, the first domino to fall down would very likely be our own language and we should start preparing for that.
Thanks for your time, sir/ma'am.
Very truly yours,

Josie Henson
Ben Henson
Alma Canlas
Evangelina Lacson
Vedasto Ocampo
Jose dela Cruz
Edwin Camaya
Ernie Turla
et al
(notify them and ask them to sign)


P.S.
Please, make copies of the above letter and distribute them to all school
principals, teachers and students in your district, including private and
parochial ones. Likewise, to municipal employees in your town too if possible. DILA, in its effort to save all minority languages , wants to awaken the feelings of every Kapampangan, young and old. The concerted efforts of all die-hard non-Tagalogs is hereby implored in the spirit of patriotism.


Joey, you did a mighty fine job in explaining the situation we
are in, and I commend you for pointing out the ill-effects resulting
from the kind of system we have and likewise proposing a remedy to
it. We should, however, retain the division of the country into
provinces for it is these provinces that we usually identify
ourselves with and to which we owe allegiance and have a lot of
fondness to. I am, for instance, prouder of being from Pampanga than
being from Central Luzon. (That is why, if we ever adopt a federal
system, Pampanga and southern Tarlac will have to form one federal
state, ethnolinguistic boundaries of major groups being the main
criteria for such a division. We don't look at it in area, just like
in the U.S. where the states vary in size for no apparent reason.)
And if we consider wealth as basis, despite Mt. Pinatubo, Pampanga
has maintained its position among those in the forefront.
In 1964, I asked the Department of Finance through Miss Information,
a column in the Philippines Free Press, as to which were
the 10 wealthiest provinces in the Philippines based on annual
income. Their reply included a list of the top provinces along with
their respective incomes and which were published then. Pampanga,
despite its small size, came up number five, and with Rizal as number
1. If the income derived from Clark had been included but which
wasn't, it would have had a higher economic ranking.
But right now I am more concerned with the language of our province
than its progress in its economy. Maybe we can appeal for both, shoot
two birds with one stone, why not? Especially if what we'll ask for
is a plebiscite or referendum - something our parliamentarians never
considered when writing the constitution especially as
regards language which to most of us is a major issue not just to be
determined in a convention. We have the solid north, and the vast
Visayan region where the votes, I'm sure, would give us victory by a
landslide.


Sign Guestbook

View Guestbook


Domain Lookup
         www..
Get www.yourdomainofchoice.com for your site with services!




.

 
Any WordAll WordsExact Phrase
This SiteAll Sites
Visitors: 00134
Page Updated Wed Oct 25, 2006 7:38pm EDT